“去见皇上吗?”聂赫留朵夫问。
律师笑了笑说:“那可是最高一级,高到无可再高了。我说的‘最高’指的是上诉委员会的秘书或主任。那么,没有别的事了吧?”
“有,我这里还有某教派信徒写给我的信,”从口袋里掏出一封信,说,“要是他们写的都是事实,那可真是怪事了。我今天一定要同他们见个面,了解一下到底是怎么一回事。”
“我看您已经变成一个漏斗或者瓶口,监狱里的冤案都要通过您一个一个流出来了,”律师笑嘻嘻地说,“实在太多了,您应付不了的。”
“不,这可真是一桩令人吃惊的事情。”聂赫留朵夫说,接着就简要地讲了讲案情。有一个村子,老百姓聚在一起读《福音书》。长官走来,把他们驱散。下一个礼拜日他们又聚在一起。长官就唤来了管事的低级警官,写了个公文,把他们送交法院。法院侦讯官审问他们,副检察官拟好起诉书,高等法院批准起诉,他们就被送进法庭审判。副检察官宣读起诉书,桌上放着物证——《福音书》,他们就被判处流放。“这真是骇人听闻。”聂赫留朵夫说,“难道真有这样的事吗?”
(因聚在一起读《福音书》就被判流放,可能和东正教合并派有关,这些被判流刑的百姓可能是合并派教徒,合并派主张东正教和天主教合并,承认罗马教皇的最高权力和天主教会的基本教义。俄国自称是第三罗马,乃古罗马的正统,其宗教也是正教,而天主教则是邪教。但1596年波兰立陶宛王国合并俄国西部地区后,实行了俄国东正教和波兰天主教的合并。在波兰统治下的乌克兰和白俄罗斯地区的东正教信徒都必须成为合并派教徒。但1839年,波兰被瓜分,俄国获得西乌克兰和西白俄罗斯地区,便在这些地区废止教会合并,重新建立东正教,强迫合并派的信徒改信东正教。但直到本书描写的十九世纪末,俄国仍有坚守合并派教义的信徒,他们继续承认罗马教皇的权力,藐视俄国东正教大主教的威权。俄国当局对这些教徒严加打击,惩治手段是流放,甚至将他们的家庭拆散,令其父母子女天各一方,这样他们就不会以家庭的形式传教,难成气候。)