第三章
嘉丁纳太太对伊丽莎白的忠告,在她一有机会单独和伊丽莎白交谈时,便及时而善意地提出了。在坦率地讲了她心里的想法后,她这样继续道:
“你是个聪慧明理的姑娘,丽萃,你是不会仅仅因为受到了警告而执意要坠入到爱河里去的,所以我也不怕把话说透。我郑重地告诫你,一定要小心。不要让你自己卷入,或是拼力使他卷入到那种没有财产做基础的鲁莽爱情中去。对于威科汉姆本人,我没有什么要反对的。他是一个十分有趣的年轻人:要是他得了他应得的那份财产,我会觉得他是你最合适不过的人选了。但情况既然如此,你千万别让感情牵着你的鼻子走。你很有头脑,我们期盼着你能很好地使用它。你的父亲,我相信,对你的见解决断和好的品行都寄有厚望。你一定不要让你的父亲失望才好。”
“我亲爱的舅母,你这可真够郑重其事的了。”
“不错,而且我希望你也能够同样地郑重其事。”
“哦,你就放宽心好啦。我自己会当心,也会当心威科汉姆先生的。只要我能避免得了,一定不会让他爱上我的。”
“伊丽莎白,你现在可又不严肃了。”
“请原谅。让我来重新说说看。目前,我还并没有爱上威科汉姆先生。不,我肯定没有。不过,他的确是我所见过的最可爱的男人,没有谁能与他相比——要是他真的爱上我了——我相信他还是不要爱上我的好。我也看出了我感情的鲁莽。——噢!那个顶讨厌的达西先生!——我父亲对我的器重叫我感到莫大的荣幸;失去了父亲的看重,我会很痛苦的。不过,我父亲倒是很偏爱威科汉姆先生。总之,我亲爱的舅母,让你们之中任何一个人不快乐,我都会很难过的。但是,正如我们大家天天所看到的那样,只要产生了感情,年轻人是很少因为眼下没有财产,便不去彼此相爱和订婚的,所以一旦我也动了真情,怎么能够保证我就比我的那些同伴们更明智呢?或者说,我怎么知道去抵制这种爱情就是聪明之举呢?因此我能答应你的只是不草率行事就是了。我并不急于认为我自己就是威科汉姆追求的对象。当我和他在一起时,我将极力不去这样想。总而言之,我将尽最大的努力去避免。”